2013年3月3日 星期日

讓我為您唱一首


「……請讓我為你獻上一首,聲音的魔法吧。」

若兒原本環著黑色頸帶的部份散出淡淡的藍光,魔力振動的光芒不是衣物可以遮掩的。
她漫漫地開口哼著,他在書裡學會的語言、那是…能夠治癒萬物的魔法。

「謝謝你的幫忙,讓我再次感覺到海底的溫暖。



縫合者

"I will give you a string of light and unbreakable volition.", she said.
Repair the wonderful world with them.
Always hope will shine our road,
even though I disappear."
(「我將贈予你們一線光絲以及百折不撓的意志。」她說:
「你們用這些事物去修補這片美好的世界。
『希望』將永遠照亮我們的路程,即使我不在人世亦然。」)

在闃寂無聲       入眠的街町快步疾馳
乘著流動輕舞的風兒   投身夜之深淵
熠熠生輝的月光     映照著他的側臉
散發冷冽光芒的     左手緊抓著什麼

將崩解潰散的      世界的一枚枚碎片
單手持著意志之火    奔走各地加以縫補
因為是不見終點的    既定安排
所以放棄提問      一個接著一個

絲線斷裂分離      回過神來已成僅存的針
連想尋求依靠      都不被允許只能跪倒在地
水面倒映著       綴滿補丁的身軀
向無常現世詢問     此為夢境抑或幻影

於筋疲力竭中沉沉睡去  墜入了赤紅的夢中
篝火傾頹崩毀      燒紅了天際
他彷彿受到催促般    踉蹌地邁開步伐
有如孤獨的太陽(星子)  周而復始

為維繫世界
將所有火焰……

天空晴朗清澈      倚靠在岩蔭下
吹撫臉頰的微風     輕輕道聲「晚安」

瓦解  崩毀  恢復成碎片
現世的記憶
尚未望見灰飛煙滅的分歧點

勉強得以維繫      留存形體的
脆弱魔法        是無可替代的生命餘蔭

向他不再動彈的右手送上梔子花束  那是向歸返大地的英靈獻上的餞禮

My duty ends here.(我的使命到此結束)

在殘存的世界留下無盡的絕望    以及願能延續的片刻永恒

Keepers of the Eternity are no longer collapsed. Now destiny has become yours.
(世上已經沒有『永遠的守護者』了, 如今命運是屬於你們的……。)

作詞:millstones
作曲:millstones
編曲:millstones
歌:初音ミクAppend(Dark Soft Solid)
翻譯:rufus0616 翻譯校正及建議:cyataku桑、Sin桑 歌詞修飾:Cilde桑


中:這期時事創造若加南最核心的設定,不過沒有深入互動應該是比較不能理解的(笑)

若加南 設定






"I will give you a string of light and unbreakable volition."

 "Repair the wonderful world with them. 
Always hope will shine our road, even though I disappear." 

「我將贈予你們一線光絲以及百折不撓的意志。」
「你們用這些事物去修補這片美好的世界。 『希望』將永遠照亮我們的路程,即使我不在人世亦然。

millstones《留守人》